Bau des Lanz HP in Belgien/ Building the Lanz HP in Belgium - Endmontage!

Zapjack hat seinen Lanz HP fertig gebaut, Motor läuft.

Er ist mit dem Ergebnis zufrieden und freut sich auf unser nächstes Projekt - wir übrigens auch :-)

"ZAPJACK" aus Belgien hat mit der Bearbeitung der ersten Teile aus seinem Gußkit begonnen, wir werden auch diesen Bau auf unserer Homepage begleiten.

"ZAPJACK" from Belgium starts machining the first parts from his kit. We will present the complete building at our homepage.

New nice details :o)

Next steps of the frame. Polishing the welding zone.

It’s after finishing that I understand the high importance of all the sizes, angles, …

There is lot of measurement on the gear box, differential, front axle, frame pivot, all angles are so important

Don’t forget, it’s an articulated 4WD type tractor.

This is the reason why I work very carefully and slowly

There are tree secrets to have success: we must measure, measure and measure again

ZAPJACK

Like usual: lot of zero setting before machining.

At first, I’ve machined top side to 9.8mm

After that, same job at the opposite at 9.8mm

Finishing with a reamer 10H7 to have perfect alignment

Käfig für die Zahnräder / Innenteil von den Differentialgehäusen

Differentialgehäuse hinten

Der hintere Achsträger

Vorderes Differentialgehäuse

Achsträger vorne mit montiertem Differentialgehäuse

The next news from Attila, realy nice parts :o)

Machining the piston

maschining the hot bulb

machining the hot bulb heat

with mounted crankshaft

Finishing the running sleeve

Machining the running sleeve and bore the exhaust duct.

Machining the engine block and the cover.

All the wheels are now finished and with copper rivets only

Der Kurbelwellenbolzen wurde mit +0,01 mm gefertigt und in die temperierten Kurbelwangen eingepresst. Das Pleuellager wurde nicht geteilt (zwei Halbschalen) sondern vor dem Zusammenbau der Kurbelwelle montiert.

Note that there is only +0,01 mm on the axle for fastened in the half-crankshaft

Assembling is by heating

Remark, the bearing of the connecting rod is not split but mounted before assembling

Aktuell befindet sich das Motorpleuel in der Bearbeitung. Weiterhin wurden die verwendeten Messingschrauben für die Felgenmontage als kleiner Fauxpas :o) abgetan und durch Kupfernieten ersetzt. Den verwendeten Nietdrücker gibt es übrigens hier: http://www.ateliermb.ch/

Currently, the engine connecting rod is being machined. Furthermore, the brass screws used for rim mounting were dismantled as small fauxpas :o) and replaced by copper rivets, now it looks beautifuel as it should. The used rivet clamp for mounting you can order here: http://www.ateliermb.ch/

I’m now finished the outside riveting of the wheel

But I will directly paint wheel (inside black), outside (natural) spikes and wheel hub (red)

Rivets and screws (natural)

Screws head must be machined to be half-round

But at first, sand-blasting the separate parts, and assembling after